カタログ、パンフレットの英訳

ホーム お支払い方法

納品体制

納品までの流れ

書式・表記

よくある質問 翻訳者の募集
ファックスでの無料見積もりメールでの無料見積もり

英語 翻訳サービスについて

お客様の声


各種翻訳サービス:
※もちろん下記以外にもさまざま対応しています。

契約書(各種)

登記簿(登記事項証明書)

プレゼン資料

製品安全データシート(MSDS)

海外取引メール(BtoB)

カタログ、パンフレット


英文推薦状の作成

戸籍謄本(抄本)


その他のサービス:

通訳サービス

【急】翌朝10時納品サービス

英語 テープ起こし(英日混在OK)

フランス語の翻訳サービス


運営責任者
運営責任者 西山
もし、研究活動の中で、また職務の中で、翻訳にご不便をお感じでしたらいつでもご連絡ください。
私たち「翻訳の専門 タイナーズ」がしっかりと翻訳原稿を作成させていただきます。
運営責任者 西山

対象の地域

翻訳会社 タイナーズでは、全国の大学・教育機関、企業・団体、個人様を対象として、翻訳サービスをご提供しています。現在、英語と韓国語に対応しています。


翻訳サービスは後払い。納品後でOK

学生限定!安価な翻訳サービス

講演を行いました
弊社代表西山が講演を行いました

ヤマト運輸
カタログ、パンフレットは英語表現が大切


クライアントから英語のカタログやパンフレットの製作依頼が入る。

デザイン会社さんによくある風景です。
また、自社でパンフレットを製作される会社さんも当てはまります。

これら英語版の製作において、私どもタイナーズが翻訳のご要望にお応えできます。


デザイン会社さんが最も頭を悩ませるのは、

英語にすると文字数が長く、デザインがすっごく細かくなる。

これです。


たとえば、施設へのアクセスを示す際によく使われる、 徒歩で約10分 という表現。
英語で表現すると、approximately 10 minutes on footです。

そうなんです。approximatelyがとても長いんです。(我々が学校で習ったaboutは使いません)

それによってデザインが難しくなります。

そして、この英語を略した表記に、 approx. というものがありますが、じつは英語を母国語とする国以外の国の方々には、 この略した表現は理解できない方が多く、略さない表現をする必要があります。

しかし、長い。

そこでタイナーズでは、そもそも 「約」という表現を用いる必要があるのかどうかも含め、ネイティブ(アメリカ英語)が判断する自然さを基準として、英語表現をご提案させていただきます。

また、納品後、クライアントからの修正のご要望がありましたら、即座にご対応いたします。ご安心ください。


データのご入稿について:

フォトショップ、イラストレータ、PDF、たいていのデータに対応しています。
もちろん、紙媒体をファックス送信もOKです。


ご利用料金

■日本語 → 英語(和英翻訳)

13円(税込み)/原文(日本語)1文字あたり

文字数(単位:文字)
500
600
700
800
900
1,000
金額(単位:円)
6,500
7,800
9,100
10,400
11,700
13,000
文字数(単位:文字)
1,100
1,200
1,300
1,400
1,500
1,600
金額(単位:円)
14,300
15,600
16,900
18,200
19,500
20,800
文字数(単位:文字)
1,700
1,800
1,900
2,000
2,100
2,200
金額(単位:円)
22,100
23,400
24,700
26,000
27,300
28,600
文字数(単位:文字)
2,300
2,400
2,500



金額(単位:円)
29,900
31,200
32,500



・すべて税込み表示。
・お支払いいただく料金は上記の金額のみで、その他の追加料金はありません。
・ご自身で文字数を数えるのはご面倒ですので、まずはご連絡ください。
(私たちがカウントいたします)



無料見積もり送信のメリット:
ご希望納期が長期である場合、料金表よりも安価になる場合があります。
内容によって、料金表よりも安価になる場合があります。
お急ぎの場合にも対応いたします。
見積もりは無料で、下記から送信するだけです。
送信完了後、24時間以内(日祝除く)にお返事いたします。


下記に必要事項をご記入の上、送信してください。
*マークは必須です。

お名前*
法人・教育機関・団体名
法人・団体の方はお書きください。
電話番号*  
携帯電話可
FAX番号
E-Mail*  
フリーメール可
ご依頼予定のサービス* 日本語から英語への翻訳
チェックを入れてください。
分量*
日本語500文字 英語300ワード 1ページ約500文字が3ページなど、おおまかで結構です。
お手持ちの文書形式*
ワードファイル、PDFファイル、紙媒体など、原文が書かれている媒体をお書きください。
どのような内容ですか?
*

300文字以内 おおまかで結構です。
ご希望納期*

 

見積もりは無料です!



Copyright(C) 2011, 翻訳の専門 タイナーズ.All Rights Reserved.