翻訳会社 タイナーズ::全国対応の翻訳サービス専門

登記簿謄本の英訳 お役立ち情報

登記簿謄本の英訳に関するお役立ち情報をまとめました。
公証役場での手続き、アポスティーユ、専門用語の英訳など、
実務で役立つ情報をご覧ください。

まずはここから

登記簿の英訳、どこに頼む?翻訳会社・行政書士・自分での違いを比較
翻訳会社・行政書士・自分で翻訳、それぞれのメリット・デメリットを比較表付きで解説。

公証・アポスティーユ関連

アポスティーユとは?必要な国・不要な国をわかりやすく解説
公証とアポスティーユの違い、ハーグ条約加盟国・非加盟国の一覧など。

登記簿謄本 英訳 公証役場 の手続き
会社の登記簿謄本の取得から公証を得るまでの流れを解説。アポスティーユについても説明しています。

戸籍謄本・登記簿謄本の公証が難しいのは
公証役場で遭遇しやすい難点と、混乱を回避するために用意しておくべきものをご紹介。

登記簿の種類・読み方

履歴事項全部証明書の支店・支局・出張所!?
登記事項証明書に記載される「管轄場所」の英訳方法についての解説です。

登記簿は、昔は縦書き・今は横書き。
電子化に伴う変化と、翻訳時の注意点を説明しています。

登記簿謄本 目的「等」?
「目的欄」に「目的等」と記載される場合の英訳について考察しています。

英訳の専門用語

新株予約権の英訳(登記簿の項目です)
「新株予約権」の英訳として最も適した表現を詳しく解説しています。

登記簿謄本の英訳サービス

登記簿謄本・履歴事項全部証明書の英訳サービスについては、下記ページをご覧ください。
翻訳サンプル、料金表、ご利用の流れなどをご案内しています。

対応可能?納期は?料金は?なんなりとお尋ねください

無料見積もりフォームはこちら

📱 お電話でのご連絡も歓迎です: