海外取引メールの翻訳

ホーム お支払い方法

納品体制

納品までの流れ

書式・表記

よくある質問 翻訳者の募集
ファックスでの無料見積もりメールでの無料見積もり

英語 翻訳サービスについて

お客様の声


各種翻訳サービス:
※もちろん下記以外にもさまざま対応しています。

契約書(各種)

登記簿(登記事項証明書)

プレゼン資料

製品安全データシート(MSDS)

海外取引メール(BtoB)

英文推薦状の作成

戸籍謄本(抄本)


その他のサービス:

通訳サービス

【急】翌朝10時納品サービス

英語 テープ起こし(英日混在OK)

フランス語の翻訳サービス


運営責任者
運営責任者 西山
もし、研究活動の中で、また職務の中で、翻訳にご不便をお感じでしたらいつでもご連絡ください。
私たち「翻訳の専門 タイナーズ」がしっかりと翻訳原稿を作成させていただきます。
運営責任者 西山

対象の地域

翻訳会社 タイナーズでは、全国の大学・教育機関、企業・団体、個人様を対象として、翻訳サービスをご提供しています。現在、英語と韓国語に対応しています。


翻訳サービスは後払い。納品後でOK

学生限定!安価な翻訳サービス

講演を行いました
弊社代表西山が講演を行いました

ヤマト運輸
HOME - 海外取引メールの翻訳



お客様と海外の取引先とのメールを和訳、英訳いたします。


お客様と弊社とのやりとり:

--
あなた「先方からメールが届いたので和訳して欲しい」
弊社 「分かりました」

弊社 「できました」
あなた「よし、送信完了」


あなた「先方へ送るメールを作ったので、英訳してほしい」
弊社 「分かりました」

弊社 「できました」
あなた「よし、送信完了」
--
※リズムよく、取引先とメールでの会話が交わせます。



ご利用料金シミュレーション:

【1】想定(一般的なビジネスメールの場合)
日本語メール1通あたり、300文字程度
英語メール1通あたり、250単語程度


【2】計算方法
日本語→英語 10円/1文字あたり
英語→日本語 12円/1単語あたり

→日本語メール1通あたり、300文字程度×10円=3,000円(税込み)
→英語のメール1通あたり、250単語程度×12円=3,000円(税込み)
   →3,000円×10通/月=30,000円/月(税込み)

※月3万円で、翻訳担当者を部下に付ける感覚です。


【3】ご利用料金
○メールごとに文字数または単語数をカウントし、メールごとのご利用料金を算出いたします。
○1ヶ月に10回のメールで、30,000円(税込み)をご利用料金の上限とし、30,000円(税込み)に達していない場合はメールごとのご利用料金の和といたします。
○1ヶ月に10回を超えるメールがある場合、11回目以降は、上記【2】計算方法によって算出した料金を加算いたします。



決済について:

毎月月末に、ご請求書・納品書をご郵送させていただきます。貴社様の締め日にお合わせいただき、お振り込みのお手続きをお願いいたします。
事前に下記のような内容をメールでご案内させていただきます。

--
【4月の決済について】
さて、4月ぶんのご請求書の発送が完了しましたのでご連絡させていただきます。
単体のご利用料金よりも定額のご利用料金のほうが安価であるため、定額のご利用料金(30,000円)が適用されます。
【単体のご利用料金】 43,520円(税込み)
【定額のご利用料金】 30,000円(税込み)
--

--
【4月の決済について】
さて、4月ぶんのご請求書の発送が完了しましたのでご連絡させていただきます。
定額のご利用料金よりも単体のご利用料金のほうが安価であるため、単体のご利用料金(28,920円)が適用されます。
【単体のご利用料金】 28,920円(税込み)
【定額のご利用料金】 30,000円(税込み)
--



制約事項:

1ヶ月以上継続してご依頼ください。1ヵ月以上であれば分量、期間は問いません。



メールの受け渡し、正確なお見積もりについて、詳細をお打ち合わせいたします。まずはお電話またはメールでご連絡ください。




メールでのお問い合わせはこちら





Copyright(C) 2011, 翻訳の専門 タイナーズ.All Rights Reserved.