婚姻要件具備証明書のことで少しお伝えし … 続きを読む →
恒例の、翻訳実績の中から特に興味深かったものをピックアップ。今回は2017年10月ぶんです。 美容商品の輸入に関するクライアントとの交渉文(和訳・英訳) 現状、とてもナイーブなと … 続きを読む → 続きを読む →
留学のため、海外にいる配偶者のもとへ行くため、仕事の関係で、などなど、きっとこのページをご覧の方は、カナダへ渡航するために必要な書類を整えていらっしゃるころだと思います。 きっと今、手続きの中で最もややこし … 続きを読む → 続きを読む →
法人、教育機関向け:
SDS(安全データシート)の英訳
登記簿の英訳 行政書士事務所向け: フィリピン出生証明書の和訳 ネパール結婚証明書ほか和訳 個人向け:
戸籍謄本(抄本、改製原戸籍)
給与所得の源泉徴収票
もし、研究活動の中で、また職務の中で、翻訳にご不便をお感じでしたらいつでもご連絡ください。 私たち「翻訳の専門 タイナーズ」がしっかりと翻訳原稿を作成させていただきます。 運営責任者 西山
・ケバ取り 文字起こし ・結婚式での主賓スピーチ 代筆 ・報告書の作成代行 ・ビジネスの小論文の作成代行