8月も多くのご依頼をいただいた。 ビジネス系、論文系の内容の中に、ひょこっと婚姻受理証明書や婚姻届があると、ほっこりなごむ。 契約書・・・ ○ニュージーランドの取引先企業との契約 … 続きを読む → 続きを読む →
英文推薦状の翻訳ページで触れていることについて、補足したいと思います。 日本語を英語に、中国語に、韓国語に、 などなど、翻訳と聞くと、原文を他言語に変換する印象があると思います。 … 続きを読む → 続きを読む →
※クリックするとサイトが開きます ・ケバ取り 文字起こし(研究者向け) ・結婚式での主賓スピーチ 代筆 ・報告書の作成代行 ・ビジネスの小論文の作成代行