- メニュー- 法人、教育機関向け: - SDS(安全データシート)の英訳 
 -お役立ち情報・事例など
 パンフレットの英訳
 研究者向け:
 基調講演の英訳- 論文(看護・教育分野ほか) 
 
 行政書士事務所向け:
 フィリピン出生証明書の和訳
 ネパール結婚証明書ほか和訳
 
 個人向け:- 戸籍謄本(抄本、改製原戸籍) 
 -公証の手続きその他情報
 
 給与所得の源泉徴収票
- 運営責任者 - もし、研究活動の中で、また職務の中で、翻訳にご不便をお感じでしたらいつでもご連絡ください。 
 私たち「翻訳の専門 タイナーズ」がしっかりと翻訳原稿を作成させていただきます。
 運営責任者 西山
- 
		最近の投稿
- カテゴリー
- 			 
 当社の他の原稿作成サービス
 文字起こし周り:
 ・半構造化インタビュー 文字起こし
 ・ELAN 文字起こし
 ・ELAN 動画解析 使い方
 ・praat アノテーション
 ・コード化・カテゴリー化
 
 あいさつ・スピーチ周り:
 ・結婚式での主賓スピーチ 代筆
- タグクラウド
危険有害性の要約
不思議なSDSの英訳
日常的にSDSの英訳をしていますと、珍しいSDSと接する機会があります。 先日は、体に塗るもの(化粧品)のSDSの翻訳のご依頼をいただいて、見てみたところ、 どうにも不思議に思う箇所がありました。 &nbs … 続きを読む
									
						カテゴリー: SDS(安全データシート)					
					
													
						タグ: MSDS, 危険有害性の要約, 漏出時の措置					
											
		 翻訳会社 タイナーズのブログ
翻訳会社 タイナーズのブログ


