メニュー
法人、教育機関向け:
SDS(安全データシート)の英訳
-お役立ち情報・事例など
パンフレットの英訳
研究者向け:
基調講演の英訳論文(看護・教育分野ほか)
行政書士事務所向け:
フィリピン出生証明書の和訳
ネパール結婚証明書ほか和訳
個人向け:戸籍謄本(抄本、改製原戸籍)
-公証の手続きその他情報
給与所得の源泉徴収票運営責任者
もし、研究活動の中で、また職務の中で、翻訳にご不便をお感じでしたらいつでもご連絡ください。
私たち「翻訳の専門 タイナーズ」がしっかりと翻訳原稿を作成させていただきます。
運営責任者 西山-
最近の投稿
カテゴリー
-
当社の他の原稿作成サービス
文字起こし周り:
・半構造化インタビュー 文字起こし
・ELAN 文字起こし
・ELAN 動画解析 使い方
・praat アノテーション
・コード化・カテゴリー化
あいさつ・スピーチ周り:
・結婚式での主賓スピーチ 代筆 タグクラウド
徒歩
Mr.フレイトからの、日本のパンフレットの英語翻訳についての伝言
「パンフレットを他言語に翻訳するときは、元の表現を真に受けるとなかれ」とは、知る人ぞ知るパンフレット研究家 パーム・フレイトさんの言葉です。 パームさんが、日本のパンフレットを英語に翻訳するときに気をつける … 続きを読む 続きを読む
カテゴリー: パンフレット、カタログ
タグ: ホテル, 徒歩, 観光, 観光客