メニュー
法人、教育機関向け:
SDS(安全データシート)の英訳
-お役立ち情報・事例など
パンフレットの英訳
研究者向け:
基調講演の英訳論文(看護・教育分野ほか)
行政書士事務所向け:
フィリピン出生証明書の和訳
ネパール結婚証明書ほか和訳
個人向け:戸籍謄本(抄本、改製原戸籍)
-公証の手続きその他情報
給与所得の源泉徴収票運営責任者
もし、研究活動の中で、また職務の中で、翻訳にご不便をお感じでしたらいつでもご連絡ください。
私たち「翻訳の専門 タイナーズ」がしっかりと翻訳原稿を作成させていただきます。
運営責任者 西山-
最近の投稿
カテゴリー
-
当社の他の原稿作成サービス
文字起こし周り:
・半構造化インタビュー 文字起こし
・ELAN 文字起こし
・ELAN 動画解析 使い方
・praat アノテーション
・コード化・カテゴリー化
あいさつ・スピーチ周り:
・結婚式での主賓スピーチ 代筆 タグクラウド
裁判記録
判決謄本や裁判記録の翻訳はビザ取得で必須
ビザ取得のためには、判決謄本や裁判記録の英語版の提出は必須です。 必要になるのは刑事事件の場合だけです。民事の場合は不要です。 つまり、逮捕歴がある場合ということになります。 たとえばアメリカ … 続きを読む
カテゴリー: 登記簿謄本・履歴事項全部証明書
タグ: ビザ取得, 判決謄本, 裁判記録, 逮捕歴