雇用契約書の英訳が必要になる時

雇用契約書とはどのような書類か?

雇用契約書は、従業員と雇用者間の雇用条件を法的に確定するための書類で、雇用者と従業員間の期待を明確にし、互いの権利と義務を保護します。

主に次のような情報を含むことが一般的です。

  • 雇用者と従業員の名前と連絡先
  • 雇用の開始日
  • 職務内容(仕事の役割と責任)
  • 勤務地
  • 勤務時間
  • 給与と給与の支払い方法
  • 利益分配や株式オプションなど、特典に関する詳細
  • 休暇、病気、またはその他の欠勤に関するポリシー
  • 終了条件(解雇や退職に関する事項)
  • 機密情報保護や競業禁止に関する条項

雇用契約書の英訳が必要になるケース

当社にご依頼いただく主なケースは2通りです。

1. 海外留学およびインターンシップのため

渡航先の留学予定の学校やインターンシップ先の企業が、あなたの日本での就労状況を表すための書類として、会社の雇用契約書の英語版を求める場合。

2. ビザ取得のため

ビザ取得のための書類として、渡航先の当局から雇用契約書の英語版の提出を求められる場合。

※ビザ取得のためはレアケースです。たいていは在職証明書で事足ります。

雇用契約書の翻訳サービス

雇用契約書の英訳をご希望の方はお電話または無料見積もりフォームからご連絡ください。

雇用契約書など契約書の英訳サービス

カテゴリー: 契約書の英語 タグ: , , ,

タイナーズ の紹介

翻訳専門タイナーズのブログ。翻訳にまつわるお役立ち情報やサービスのご案内などをお伝えしています。